Uno

Tin tức

Trang chủ / Tin tức

🇯🇵✈️🇻🇳Chính phủ và nhân dân Nhật Bản gửi hàng cứu trợ khẩn cấp, chung tay cùng Việt Nam khắc phục hậu quả bão lũ

Ngày 13 tháng 10, để hỗ trợ cho người dân ở vùng chịu ảnh hưởng thiệt hại do bão và mưa lũ liên tiếp, Chính phủ và nhân dân Nhật Bản đã khẩn trương gửi tới Việt Nam phần hàng cứu trợ khẩn cấp cho khoảng 2000 hộ gia đình (chăn, tấm nhựa, can nhựa và thiết bị lọc nước) thông qua tổ chức JICA. Hàng cứu trợ đã được bàn giao ngay tại sân bay Nội Bài cho Việt Nam dưới sự chứng kiến của Đại sứ Ito Naoki (Naoki Ito).
🙏Bão số 10 – bão Bualoi và bão số 11 – bão Matmo đã làm 85 người chết và mất tích, khoảng 410.000 ngôi nhà bị sập, đổ, tốc mái hoặc hư hỏng nặng do ngập nước, cuồng phong. Xin được gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới các gia đình có người bị nạn cũng như gửi lời động viên tới các gia đình bị ảnh hưởng bởi bão, mưa lũ.
🙏Hàng cứu trợ khẩn cấp được dự kiến sẽ gửi ngay tới cho người dân tỉnh Bắc Ninh. Hy vọng rằng gánh nặng cuộc sống của người dân vùng thiên tai sẽ được giảm bớt, các khu vực chịu ảnh hưởng sẽ sớm phục hồi.
🤝Nhật Bản luôn đồng hành cùng Việt Nam. Chính phủ Nhật Bản sẵn lòng hỗ trợ và có hợp tác cần thiết đối với nhân dân Việt Nam.
ーーーーーーーーーー
🇯🇵✈️🇻🇳【度重なる台風、洪水の被害に対し、日本国政府及び日本国民からお見舞いの緊急援助物資が届けられました。】
📦📦📦10月13日、度重なる台風及びこれらに伴う洪水により被災された方々を支援するため、日本国政府及び日本国民から、JICAを通じ、約2000世帯分の緊急援助物資(毛布、プラスチックシート、ポリタンク、浄水器)が一早くベトナムに届けられ、到着後すぐに、ノイバイ空港で引渡し式が行われ、伊藤直樹大使が立ち会いました。
🙏ベトナムでは、台風第10号(ブアローイ)、第11号(マットゥモ)により、85人もの死者・行方不明者が出ており、また、浸水、強風等による被災家屋は約41万戸にも及びます。犠牲になられた方々に、心から哀悼の意を表するとともに、被害を受けた方々に謹んでお見舞い申し上げます。
🙏緊急援助物資は、速やかにバクニン省に届けられる予定です。人々の被災後の生活の負担が軽減されること、そして被災地が一日も早く復興することを心より願っています。
🤝日本は、常にベトナムと共にあります。日本国政府は、必要な支援及び協力を惜しまない考えです。

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *